En el presente Acuerdo, se aplicarán las siguientes definiciones:
1.1. «Acuerdo» significa los términos del presente Acuerdo Marco de Servicios, incluidos los anexos o apéndices, y cualquier documento incorporado por referencia, según se modifique periódicamente.
1.2. «Alcance de los Servicios» significa los servicios, entregables, hitos y actividades de implementación mutuamente acordados descritos en el resumen del presente Acuerdo o documentados por escrito por las partes.
1.3. «Cliente» significa la Parte identificada en el Formulario de Pedido, que suscribe el presente Acuerdo con Heidi.
1.4. «Compromiso de Nivel de Servicio» se entiende las obligaciones mínimas de disponibilidad y rendimiento establecidas en el presente contrato.
1.5. «Contenido de Heidi» significa todos los contenidos, herramientas, materiales, documentación, textos, software y datos disponibles a través de la Plataforma Heidi, desarrollados por Heidi o con licencia de terceros, incluidos textos, gráficos, logotipos, software y documentación, ya sean propiedad de Heidi o con licencia de terceros.
1.6. «Cuenta» significa una cuenta de usuario que permite a un usuario de su organización acceder y utilizar la Plataforma Heidi de conformidad con el presente Acuerdo.
1.7. «Datos del Cliente» significa cualquier dato, contenido o información, incluyendo Información Personal e Información de Salud, introducida, capturada o proporcionada a la Plataforma Heidi por el Cliente o sus Usuarios, o en su nombre, en el curso del uso de los Servicios, incluyendo información procedente de terceros o personas físicas (es decir, pacientes).
1.8. «Derechos de Propiedad Intelectual» significa todos los derechos de propiedad intelectual e industrial existentes y futuros, incluyendo, sin limitación, patentes, marcas comerciales, derechos de autor, secretos comerciales, diseños y derechos morales, ya sean registrados o no.
1.9. «Día Hábil» significa un día que no sea sábado, domingo ni festivo oficial en la jurisdicción correspondiente.
1.10. «Evento de Fuerza Mayor» significa cualquier acto, evento, omisión o accidente fuera del control razonable de una parte, incluyendo, entre otros, actos de Dios, pandemias, epidemias, guerras, disturbios, conmoción civil, órdenes gubernamentales, fallos de telecomunicaciones o servicios públicos, o desastres naturales.
1.11. «Fecha de Inicio» significa la fecha en que la última de las partes firma el presente Acuerdo, salvo que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido, fecha a partir de la cual comienzan los Servicios.
1.12. «Fecha Efectiva» significa, con respecto al Servicio, la fecha anterior entre la última fecha de ejecución del presente Acuerdo y la primera fecha de acceso o uso del Servicio por parte del Cliente según corresponda.
1.13. «Formulario de Pedido» significa la información establecida al inicio del presente Acuerdo, que puede incluir la Fecha de Inicio, el Plazo, las Tarifas, el Alcance de los Servicios y otros detalles relevantes.
1.14. «Funcionalidades de Terceros» incluye cualquier software, servicio, API, integración, servicio o contenido proporcionado por Terceros y puesto a disposición como parte de la Plataforma o en conexión con ella, que puede estar sujeto a términos adicionales de Terceros.
1.15. «Heidi» significa Heidi Health Ltd, incluyendo sus filiales, directores, empleados y agentes.
1.16. «Incumplimiento Material» significa un fallo sustancial en el cumplimiento de una obligación material en virtud del presente Acuerdo, que no sea subsanado en un plazo razonable (treinta (30) días, salvo que se acuerde por escrito otro plazo) tras notificación escrita de la parte no incumplidora.
1.17. «Información Confidencial» significa toda información no pública, propietaria o confidencial (o razonablemente considerada confidencial) divulgada por una Parte a la otra, ya sea de forma oral, escrita o electrónica, incluyendo, entre otros, información sobre operaciones comerciales, datos técnicos, secretos comerciales, información financiera y datos de usuarios. La Información Confidencial no incluye información de dominio público (salvo que lo sea debido a un incumplimiento del presente Acuerdo).
1.18. «Interesados o Personas Físicas» significa las personas cuya información puede ser capturada durante las consultas o conversaciones realizadas por los Usuarios.
1.19. «Leyes» significa cualquier ley, tratado y/o reglamento local, autonómico o nacional aplicable a cada parte.
1.20. «Período Piloto» significa el período inicial de prueba opcional durante el cual el Cliente puede acceder a los Servicios sin coste alguno a efectos de evaluación.
1.21. «Plazo» significa el plazo de cada suscripción al Servicio según se especifica en el Formulario de Pedido aplicable.
1.22. «Plataforma Heidi» o «Plataforma» significa la plataforma de software digital operada por Heidi y puesta a disposición del Cliente en virtud del presente Acuerdo, incluyendo su interfaz de software, funcionalidades, infraestructura, integraciones y todas las herramientas y funcionalidades relacionadas puestas a disposición del Cliente, incluyendo las disponibles a través de portales web, extensiones de navegador y aplicaciones móviles/de escritorio.
1.23. «Política de Privacidad» significa la Política de Privacidad de Heidi (disponible en https://www.heidihealth.com/legal/privacy-policy), según se modifique periódicamente.
1.24. «Política de Uso» significa la Política de Uso que rige el acceso y uso de la Plataforma (disponible en https://www.heidihealth.com/au/legal/scribe-usage-policy), según se modifique periódicamente.
1.25. «Puestos» significa las Cuentas de Usuario licenciadas en virtud del presente Acuerdo para acceder a la Plataforma Heidi, según se especifica en el presente Acuerdo. Los Puestos no son transferibles sin la aprobación previa y por escrito de Heidi.
1.26. «Requisitos Clave» significa los entregables críticos, resultados, hitos o capacidades funcionales especificados en los Apéndices del presente Acuerdo que deben cumplirse para apoyar el uso exitoso de los Servicios por parte del Cliente.
1.27. «Servicios de Integración» significa los servicios prestados por Heidi para integrar la Plataforma con el sistema de gestión de la práctica existente del Cliente, el sistema de HCE (Historia Clínica Electrónica) u otros sistemas de terceros, donde sea aplicable. Esto incluye configuración, pruebas y soporte, según se establece en el Formulario de Pedido.
1.28. «Servicios Heidi» o «Servicios» significa los productos y servicios generalmente disponibles, así como las mejoras, actualizaciones y modificaciones generalmente disponibles de los mismos, suscritos por el Cliente en un Formulario de Pedido y puestos a su disposición por Heidi Health.
1.29. «Servicios Relacionados» significa cualquier servicio adicional prestado por Heidi en relación con la Plataforma, incluyendo, entre otros, integración, soporte y personalizaciones.
1.30. «Suscripción» significa el conjunto de Servicios a los que tiene derecho en la Plataforma de Heidi.
1.31. «Tiempo de Inactividad» significa cualquier período durante el cual la Plataforma Heidi no esté disponible o esté significativamente afectada, excluyendo el mantenimiento programado, los Eventos de Fuerza Mayor, las interrupciones fuera del control razonable de Heidi, o las interrupciones de conexiones o servicios de terceros.
1.32. «Usuario» significa una persona física autorizada por el Cliente para acceder y utilizar la Plataforma Heidi mediante una Cuenta registrada y para quien se ha adquirido una suscripción al Servicio. Los Usuarios pueden incluir, por ejemplo, clínicos empleados por el Cliente, proveedores de atención médica, enfermeros y administradores. A efectos de claridad, los Usuarios únicamente adquieren el derecho a utilizar el Servicio mediante una suscripción contratada en virtud de un Formulario de Pedido y según lo autorizado por el Cliente, y el número de Usuarios autorizados deberá ajustarse a lo establecido en dicho Formulario de Pedido.
2. Cuentas y Registro
2.1. Cuentas. Para acceder y utilizar los Servicios, cada persona autorizada por el Cliente y asignada a un Puesto de Usuario debe registrarse y mantener una cuenta de usuario única en la Plataforma Heidi. El Cliente reconoce y acepta que todos los Usuarios deben cumplir el presente Acuerdo y las políticas de uso aplicables, siendo el Cliente responsable del cumplimiento de los mismos por parte de los Usuarios.
2.2. Proceso de Registro. Como parte del registro y activación de una Cuenta de Usuario, los Usuarios deberán proporcionarnos información, incluyendo información personal: nombre completo, especialidad y datos de contacto (correo electrónico y número de teléfono). Heidi utilizará y divulgará esta información únicamente para la operación de la Plataforma Heidi y según se describe en nuestra Política de Privacidad.
2.3. Seguridad de la Cuenta. Al registrarse y activar sus Cuentas de Usuario, los Usuarios podrán elegir su nombre de usuario y contraseña. Los Usuarios son responsables de mantener la seguridad de su nombre de usuario y contraseña y de toda actividad realizada en sus Cuentas de Usuario.
3. Servicios
3.1. Acceso a los Servicios de Heidi. Sujeto a los términos del presente Acuerdo y al pago por el Cliente de todos los importes adeudados, Heidi otorgará al Cliente un derecho limitado, revocable, no exclusivo, intransferible y no sublicenciable para que sus Usuarios accedan y utilicen la Plataforma Heidi. Todos los derechos no expresamente concedidos al Cliente en el presente documento quedan reservados por Heidi y sus licenciantes o proveedores. El Cliente también estará sujeto a cualquier restricción adicional establecida en el Formulario de Pedido o en los Anexos.
3.2. Cooperación del Cliente. El Cliente deberá (y hará que cada Usuario): (a) cooperar razonablemente con Heidi en todos los asuntos relacionados con la Plataforma Heidi; y (b) responder con prontitud a cualquier solicitud de Heidi y proporcionar la información y documentación razonablemente necesarias para la prestación de la Plataforma Heidi, garantizando que dicha información sea completa y precisa en todos los aspectos materiales.
4. Tarifas y Pagos
4.1. Tarifas por Servicios. El Cliente pagará todas las tarifas por los Servicios a Heidi según se establece en el Formulario de Pedido. Todos los términos de precios en virtud del presente Acuerdo son confidenciales y el Cliente no los divulgará a ningún tercero sin el consentimiento previo y por escrito de Heidi.
4.2. Impuestos. Todos los importes adeudados en virtud del presente Acuerdo no son cancelables ni reembolsables y no incluyen impuestos sobre ventas, uso, consumo, servicios, valor añadido ni otros impuestos, aranceles o cargos de cualquier tipo. El Cliente es responsable de los impuestos derivados del uso de la Plataforma Heidi, que Heidi podrá facturar periódicamente.
4.3. Método de Pago. Todos los pagos adeudados en virtud del presente Acuerdo se realizarán mediante el método de pago designado por Heidi. Las facturas son pagaderas en un plazo de catorce (14) días desde la fecha de emisión (Neto 14), en conformidad con la Ley 3/2004 de lucha contra la morosidad en operaciones comerciales, salvo que se acuerde por escrito otro plazo.
4.4. Puestos de usuario adicionales y reducidos. El cliente reconoce que un usuario administrador puede añadir o eliminar puestos de usuario durante el periodo de suscripción correspondiente. Los puestos de usuario adicionales se facturarán a prorrata desde la fecha de activación hasta el final del periodo de facturación vigente en ese momento, y el número actualizado de puestos de usuario se reflejará en el siguiente ciclo de facturación. No se requiere ningún formulario de pedido independiente o modificado para dichas adiciones incrementales. Las tarifas pagadas por las licencias de usuario no son reembolsables, y no se emitirán créditos ni reembolsos por las licencias de usuario eliminadas o no utilizadas.
4.5. Sin Continuidad. Los precios y términos de suscripción establecidos en el presente Acuerdo se aplican únicamente durante su vigencia. Tras su vencimiento o resolución, cualquier acceso continuado de los usuarios a Heidi estará sujeto a los precios y condiciones estándar vigentes de Heidi en ese momento. Heidi no está obligada a mantener ni extender los términos del presente Acuerdo a ningún usuario más allá de su vigencia.
5. Seguridad y Privacidad de los Datos
5.1. Seguridad de la Información. Heidi Health mantendrá salvaguardas físicas, técnicas y organizativas razonables para los Datos del Cliente en su posesión o bajo su control, así como para la seguridad de su sistema de gestión de la información, en términos sustancialmente acordes con los estándares del sector. Heidi cumplirá con las leyes de privacidad y seguridad de datos aplicables al cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
5.2. RGPD. El tratamiento de datos se regirá de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 («RGPD») y la Ley Orgánica 3/2018 («LOPDGDD»). Este artículo constituye el acuerdo de Encargo de Tratamiento según el Art. 28 del RGPD.
5.3. Localización y transferencias internacionales.
5.3.1. Los tratamientos se realizan principalmente en el EEE.
5.3.2. Cualquier acceso o transferencia fuera del EEE se basa en las Cláusulas Contractuales Tipo (2021) y en un análisis de impacto de las transferencias (TIA), con medidas complementarias adecuadas (incluido el cifrado).
5.3.3. Los datos de salud identificables se alojan en un proveedor certificado por HDS (AWS); certificados disponibles bajo petición.
5.4. Roles y base legal.
5.4.1. El Cliente es Responsable del Tratamiento.
5.4.2. Heidi actúa como Encargado del Tratamiento.
5.4.3. Los tratamientos de Datos de Salud se basan en los artículos 6 y 9 (en particular 9(2)(h)) del RGPD, y en cumplimiento con la confidencialidad médica.
5.4.4. Esta sección constituye el Acuerdo de Tratamiento requerido por el Art. 28 del RGPD.
5.4.5. El Cliente informa a los pacientes de conformidad con los artículos 12 a 14 del RGPD (finalidades, base jurídica, derechos, etc.) y obtiene el consentimiento cuando así lo exige la ley. Para el tratamiento relacionado con la atención al paciente, la base jurídica son los artículos 6(1)(e) o 6(1)(f) y 9(2)(h) del RGPD, siendo el Cliente el Responsable del Tratamiento de datos y Heidi el Encargado del Tratamiento.
5.5. Consentimiento. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Sección 5.2, el Cliente y sus Usuarios deberán asegurarse en todo momento de contar con todas las autorizaciones o consentimientos necesarios y vigentes de las personas físicas (incluidos los pacientes) para revelar su Información Personal a Heidi, a fin de permitir a Heidi recopilar, procesar y almacenar dicha información para la operación de la Plataforma Heidi y la prestación de los Servicios.
5.6. Confidencialidad del personal autorizado. Heidi garantiza que el personal autorizado a tratar los datos es bajo un compromiso de confidencialidad y reciben la formación adecuada.
5.7. Subencargados.
5.7.1. Heidi podrá recurrir a subencargados posteriores con la autorización general del Cliente.
5.7.2. El Servicio de Heidi incluye ciertas características o funcionalidades proporcionadas por subencargados, como la autenticación de usuarios y la facturación al consumidor. El Cliente reconoce que el rendimiento o la disponibilidad de estas funciones pueden verse afectados por los términos, los niveles de servicio o las operaciones de subencargados.
5.7.3. Heidi mantiene una lista y notifica con antelación cualquier cambio sustancial; el Cliente puede oponerse razonablemente en un plazo de 10 días hábiles.
5.7.4. Heidi impone obligaciones al menos equivalentes a sus subencargados y es responsable de sus acciones.
5.8. Incidente de Seguridad de Datos. En caso de que Heidi tenga conocimiento de un incidente de seguridad que afecte a los Datos del Cliente, notificará al Cliente sin demora indebida y, en todo caso, dentro de las setenta y dos (72) horas desde que tenga conocimiento de un incidente confirmado. Cuando no toda la información relevante esté disponible en el momento de la notificación inicial, Heidi podrá proporcionar información de forma progresiva a medida que esté disponible. El Cliente cooperará razonablemente con Heidi en la investigación, contención y remediación de cualquier incidente de seguridad de datos personales.
5.9. Aviso de Recopilación de Información Personal. Heidi podrá recopilar, procesar y almacenar Información Personal de los Usuarios, así como la Información Personal generada durante consultas clínicas relativas a pacientes, con el fin de proporcionar a los Usuarios las funcionalidades principales de los Servicios y para otros fines descritos en la Política de Privacidad disponible en: https://www.heidihealth.com/legal/privacy-policy. Al proporcionar Información Personal a Heidi, el Cliente consiente la recopilación, uso, tratamiento y almacenamiento de dicha información conforme a lo establecido en el presente Acuerdo y en la Política de Privacidad. El Cliente reconoce que la Plataforma Heidi depende de la provisión de dicha información para poder operar y prestar los Servicios.
5.10. Datos Desidentificados.
5.10.1. Sin perjuicio de lo anterior, Heidi Health utiliza técnicas de desidentificación y seudonimización para procesar datos que contengan información personal identificable antes de su almacenamiento, incluyendo cualquier información personal de salud o datos sensibles, que se pongan a disposición de Heidi durante el uso de sus Servicios.
5.10.2. Esta información desidentificada se limita al siguiente propósito: habilitar las funciones relevantes de la Plataforma Heidi para el Cliente, por ejemplo, almacenar las transcripciones y notas de sus sesiones para su posterior revisión y para tareas posteriores.
5.10.3. Heidi tomará las medidas razonables para garantizar que la información desidentificada no pueda ser objeto de ingeniería inversa, reidentificación ni vinculación con el Cliente ni con ningún paciente por parte de terceros.
6. Uso de Heidi
6.1. Restricciones Generales. El Cliente deberá, y deberá asegurarse de que sus Usuarios:
(a) cumplan con todas las leyes, reglamentos y obligaciones profesionales aplicables en relación con el uso de la Plataforma Heidi y cualquier Servicio Relacionado;
(b) cuando así lo exija la ley aplicable, obtengan todos los consentimientos necesarios de los pacientes y otras personas físicas antes de utilizar la Plataforma Heidi para capturar, procesar o compartir su información personal o sensible;
(c) cooperen y cumplan con todas las instrucciones razonables de Heidi en relación con el uso de la Plataforma Heidi por parte del Cliente;
(d) se adhieran a la Política de Uso de Heidi, según se actualice y notifique al Cliente periódicamente; y
(e) notifiquen a Heidi de forma inmediata al tener conocimiento de cualquier defecto real o sospechado, vulnerabilidad de seguridad o acceso no autorizado relacionado con la Plataforma Heidi o cualquier Servicio Relacionado.
6.2. Prohibiciones. Salvo que se permita expresamente en el presente Acuerdo o lo exija la ley aplicable, el Cliente no podrá, y deberá asegurarse de que sus Usuarios no:
(a) distribuyan, sublicencien, vendan, revendan o transfieran de cualquier otro modo la totalidad o parte de los Servicios Heidi o el acceso a la Plataforma Heidi a terceros;
(b) intenten desensamblar, descompilar, realizar ingeniería inversa o de cualquier otro modo derivar el código fuente, los algoritmos subyacentes o los modelos de datos de la Plataforma Heidi, salvo en la medida en que lo permita expresamente la ley aplicable;
(c) alteren, personalicen, modifiquen o creen obras derivadas de la Plataforma Heidi o de cualquier Contenido de Heidi;
(d) eliminen, oculten o alteren cualquier aviso de propiedad, derechos de autor, marca comercial u otros avisos de propiedad intelectual en la Plataforma Heidi o dentro de ella;
(e) utilicen la Plataforma Heidi de cualquier manera que pueda dañar, inhabilitar, sobrecargar o perjudicar su funcionamiento, o interferir con el uso de la Plataforma Heidi por parte de terceros;
(f) introduzcan cualquier virus, malware u otro código dañino en la Plataforma Heidi, o expongan conscientemente la Plataforma Heidi o cualquier Dato del Cliente a riesgos de seguridad razonablemente evitables;
(g) utilicen la Plataforma Heidi para almacenar, transmitir o procesar datos que sean conscientemente inexactos, engañosos o ilícitos;
(h) accedan o utilicen la Plataforma Heidi por encima del número de Puestos o más allá del alcance de la Suscripción especificada en el Formulario de Pedido;
(i) utilicen medios automatizados (incluyendo bots, scrapers o scripts) para acceder a la Plataforma Heidi, salvo a través de las APIs expresamente puestas a disposición por Heidi para ese fin;
(j) utilicen la Plataforma Heidi para desarrollar, entrenar o mejorar un producto o servicio competidor, ni permitan que un tercero lo haga; o
(k) participen en cualquier conducta, o realicen cualquier declaración pública, que el Cliente sepa o deba saber razonablemente que causaría un daño material a la reputación o imagen de Heidi. Esto no restringe los comentarios o reseñas realizados de buena fe.
6.3. Funcionalidades de Terceros. El Servicio de Heidi incluye determinadas funcionalidades proporcionadas por proveedores de servicios externos, tales como la autenticación de usuarios y la facturación al consumidor. El Cliente reconoce que el rendimiento o la disponibilidad de estas funcionalidades puede verse afectado por los términos, los niveles de servicio o las operaciones de dichos proveedores externos.
7. Propiedad Intelectual
7.1. Titularidad. El Cliente reconoce y acepta que, en la relación entre Heidi y el Cliente, todos los derechos, títulos e intereses sobre la Plataforma Heidi (incluyendo cualquier software, producto, proceso, algoritmo, interfaz de usuario, conocimientos técnicos, técnicas, datos, información, textos, imágenes, diseños, logotipos, compilaciones, material técnico tangible o intangible, y otro contenido disponible a través de la Plataforma Heidi, distintos de los Datos del Cliente, cualquier documentación relacionada, y todas las mejoras y obras derivadas de lo anterior, conjuntamente, la «Tecnología Heidi») son y seguirán siendo propiedad de Heidi o de sus licenciantes o proveedores, y el presente Acuerdo no transmite ningún derecho, título o interés sobre la Tecnología Heidi más allá del derecho limitado a utilizar la Plataforma Heidi de conformidad con los términos y condiciones aquí establecidos. No se concede al Cliente ningún derecho ni licencia sobre marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales o logotipos.
7.2. Comentarios. El Cliente podrá, en ocasiones, enviar a Heidi comentarios, información, preguntas, datos, ideas, descripciones de procesos u otra información relacionada con la Plataforma Heidi («Comentarios»). El Cliente acepta que Heidi pueda, en relación con cualquiera de sus productos o servicios, utilizar, copiar, divulgar, licenciar, distribuir y explotar libremente cualquier Comentario de cualquier forma, sin ninguna obligación, royalty o restricción basada en derechos de propiedad intelectual o de otro tipo, siempre que el Cliente no sea identificado en relación con dichos Comentarios sin su consentimiento previo y por escrito.
7.3. Datos del Cliente. El Cliente reconoce y acepta que, en la relación entre Heidi y el Cliente, el Cliente conservará todos sus derechos, títulos e intereses sobre los Datos del Cliente, y que el presente Acuerdo no otorga a Heidi ningún derecho adicional sobre los Datos del Cliente más allá del derecho limitado a utilizarlos según lo dispuesto en el presente documento. Por la presente, el Cliente concede a Heidi un derecho limitado, no exclusivo y libre de regalías para utilizar, procesar, mostrar, transmitir y distribuir los Datos del Cliente con el fin de proporcionar la Plataforma Heidi al Cliente y cumplir sus obligaciones y ejercer sus derechos en virtud del presente Acuerdo. El contenido de los Datos del Cliente será responsabilidad exclusiva del Cliente. Heidi podrá procesar, utilizar, conservar y compartir datos relacionados con el acceso, uso e interacción del Cliente y/o sus Usuarios con la Plataforma Heidi y sus funcionalidades («Datos de Uso») para los fines comerciales legítimos de Heidi, incluyendo, entre otros, pruebas, seguridad, resolución de problemas, desarrollo, creación y operación de la Plataforma Heidi.
8. Información Confidencial
8.1. Confidencialidad. Cada Parte (en calidad de «Parte Receptora») reconoce que la Información Confidencial de la otra parte (la «Parte Divulgadora») constituye información valiosa, confidencial y propietaria. Cada parte deberá abstenerse de divulgar cualquier contenido o información de carácter confidencial comunicada por la Parte Divulgadora, o que la Parte Receptora haya conocido, accedido o generado como resultado de la suscripción del presente Acuerdo o del uso de la Plataforma Heidi, el Contenido de Heidi o la recepción de Servicios Relacionados (Información Confidencial), salvo: a) al personal de dicha parte que tenga necesidad de conocerla; b) cuando la divulgación sea exigida por ley; o c) cuando el receptor de la Información Confidencial haya obtenido dicha información de forma independiente de un Tercero (sin mediar incumplimiento de la obligación de confidencialidad). A efectos aclaratorios, la información que sea de dominio público (salvo que lo sea como consecuencia de un incumplimiento de la obligación de confidencialidad) no tendrá la consideración de Información Confidencial.
Obligación. Cada parte se compromete a mantener la confidencialidad de la Información Confidencial durante el Plazo y durante dos (2) años tras la resolución o vencimiento del presente Acuerdo. Cada parte adoptará todas las medidas razonables para proteger la Información Confidencial frente a accesos, usos o divulgaciones no autorizados, incluyendo, como mínimo, las medidas que dicha parte adopte para proteger su propia información propietaria y confidencial. En caso de incumplimiento de la obligación de confidencialidad, la parte incumplidora notificará inmediatamente a la parte no incumplidora y adoptará todas las medidas necesarias para subsanar el incumplimiento.
9. Limitaciones
9.1. Requisitos Técnicos. El Cliente reconoce que es responsable de garantizar que sus sistemas de tecnología de la información y demás sistemas sean compatibles con los estándares del sistema establecidos por Heidi.
9.2. Ausencia de Asesoramiento Médico o Sanitario Profesional. El Cliente acepta que la Plataforma Heidi, el Contenido de Heidi y los Servicios están destinados únicamente a apoyar los flujos de trabajo administrativos clínicos y no constituyen asesoramiento médico o sanitario. Todas las decisiones clínicas, incluyendo el diagnóstico, el tratamiento y la atención al paciente, son responsabilidad exclusiva de los profesionales médicos cualificados. Los Usuarios no deben representar ni confiar en la Plataforma Heidi o el Contenido de Heidi como fuente de juicio clínico, recomendaciones de tratamiento o guías de medicación sin una evaluación profesional independiente. Heidi no asume ninguna declaración ni garantía en relación con las decisiones clínicas adoptadas sobre la base del Contenido de Heidi y declina toda responsabilidad por cualquier daño o perjuicio resultante.
9.3. Suspensión. Cuando sea posible, Heidi notificará al Cliente cualquier interrupción o suspensión de Heidi en un plazo razonable. Heidi se reserva el derecho a restringir, suspender o cancelar el acceso del Cliente a Heidi sin previo aviso en caso de que Heidi determine que dicha suspensión o cancelación del acceso es esencial para proteger la seguridad de Heidi, el Contenido de Heidi o cualquier Dato del Cliente.
10. Período Piloto de los Servicios Heidi
10.1. Duración. Heidi podrá invitar al Cliente a evaluar la Plataforma Heidi, habitualmente reservado para clientes empresariales, sin coste alguno durante un período limitado («Período Piloto»). La participación es voluntaria y queda a discreción del Cliente. La duración del Período Piloto será acordada por ambas Partes.
10.2. Evaluación. Al concluir el Período Piloto, el Cliente podrá optar por continuar utilizando los Servicios o resolver el presente Acuerdo. Si el Cliente elige continuar, se considerará que ha aceptado los criterios y resultados de evaluación comunicados por Heidi.
10.3. Continuación del Servicio. Si el Cliente opta por continuar tras el Período Piloto, el presente Acuerdo permanecerá en vigor, sujeto a las modificaciones o condiciones actualizadas notificadas por Heidi o acordadas mutuamente por escrito.
10.4. Cancelación. El Cliente podrá cancelar el presente Acuerdo al final del Período Piloto sin cargo ni penalización, mediante notificación escrita a Heidi.
11. Plazo y Resolución
11.1. Plazo de los Servicios. El presente Acuerdo comienza en la Fecha Efectiva y continúa hasta su resolución o vencimiento de conformidad con sus Términos. Si el presente Acuerdo se formaliza con posterioridad a la fecha especificada en el Formulario de Pedido, las partes acuerdan que los términos del presente Acuerdo tendrán efecto retroactivo desde dicha Fecha Efectiva. El plazo inicial de suscripción para el acceso a la Plataforma Heidi, junto con cualquier plazo de renovación, se establece en el Formulario de Pedido. El plazo inicial y cualquier plazo de renovación constituyen conjuntamente el Plazo. Salvo que el Formulario de Pedido establezca expresamente que el presente Acuerdo no se renovará automáticamente, a la expiración del plazo inicial o de cualquier plazo de renovación, el presente Acuerdo se renovará automáticamente por períodos sucesivos iguales al plazo entonces vigente, salvo que cualquiera de las partes notifique a la otra por escrito su intención de no renovar con al menos sesenta (60) días de antelación al final del plazo entonces vigente. El Plazo también podrá prorrogarse mediante acuerdo escrito entre las Partes. Cualquier descuento en los precios, tarifa promocional, período de prueba gratuito u otra concesión aplicada al plazo inicial no es recurrente y no se trasladará a ningún plazo de renovación, salvo que ambas partes lo acuerden expresamente por escrito antes del inicio del plazo de renovación correspondiente.
11.2. Resolución por Incumplimiento. Cualquiera de las Partes podrá resolver el presente Acuerdo en caso de que la otra Parte incumpla materialmente sus términos y no subsane dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días desde la recepción de la notificación de incumplimiento.
11.3. Resolución por Insolvencia. Cualquiera de las Partes podrá resolver el presente Acuerdo de forma inmediata si la otra parte es objeto de cualquier solicitud voluntaria o involuntaria de concurso de acreedores o de cualquier procedimiento voluntario o involuntario relacionado con la insolvencia, la administración judicial, la liquidación o el convenio en beneficio de los acreedores, si dicha solicitud o procedimiento no se desestima en un plazo de sesenta (60) días desde su presentación.
11.4. Otras Resoluciones. Heidi podrá resolver el presente Acuerdo, o suspender o cancelar el acceso del Cliente y sus Usuarios a la Plataforma Heidi en virtud de una o todas las Suscripciones, en cualquier momento y a su sola discreción, con o sin previo aviso, si: (a) el Cliente tiene facturas o pagos vencidos y no subsana dicho impago en un plazo de veintiún (21) días desde la notificación escrita; o (b) Heidi tiene una creencia razonable y de buena fe de que el acceso o uso de la Plataforma Heidi por parte del Cliente o cualquiera de sus Usuarios infringe cualquier ley o reglamento aplicable. En caso de resolución, salvo que se estipule expresamente en el presente Acuerdo o lo exija la ley aplicable, Heidi no reembolsará ninguna tarifa u otro importe previamente pagado por el Cliente.
11.5. Efectos de la Resolución. Tras la resolución o vencimiento del presente Acuerdo:
(a) el Cliente deberá pagar todas las tarifas e importes pendientes adeudados en virtud del presente Acuerdo, incluyendo cualquier importe adeudado en concepto de indemnización;
(b) la licencia otorgada por Heidi al Cliente cesará, y cada parte dejará de proporcionar y utilizar la Plataforma Heidi y los servicios relacionados;
(c) en la medida en que lo permita la ley aplicable, cada parte devolverá o destruirá sin demora todas las copias de la Información Confidencial de la otra parte que obren en su poder o control;
(d) en la medida en que lo permita la ley aplicable, Heidi, previa solicitud escrita del Cliente, eliminará cualquier dato, contenido o material proporcionado por el Cliente a Heidi; y
(e) la resolución no afectará a los derechos o responsabilidades devengados de ninguna de las partes, y las disposiciones del presente Acuerdo que por su naturaleza estén destinadas a sobrevivir a la resolución continuarán en plena vigencia.
12. Indemnización
13. Indemnización por parte de Heidi. Heidi defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Cliente y a sus directores, funcionarios, empleados y agentes frente a cualquier reclamación, acción, procedimiento, demanda, pleito, daño, responsabilidad y gasto de terceros (incluyendo los honorarios razonables de abogados y costas judiciales) (conjuntamente, «Reclamaciones») en la medida en que se basen en cualquier alegación de que el uso autorizado de la Plataforma Heidi por parte del Cliente o sus Usuarios infringe o se apropia indebidamente de los derechos de propiedad intelectual de un tercero.
14. Indemnización por parte del Cliente. El Cliente deberá en todo momento indemnizar y mantener indemne a Heidi y a sus accionistas, directores, funcionarios, empleados y agentes frente a cualquier Reclamación derivada de o relacionada con: (a) el uso de la Plataforma Heidi por parte del Cliente o cualquier Usuario en violación del presente Acuerdo o la ley aplicable; o (b) cualquier reclamación formulada por un paciente en relación con cualquier acto u omisión del Cliente, excepto en la medida en que las Reclamaciones sean atribuibles a la conducta ilícita o al dolo de Heidi o de sus empresas vinculadas.
15. Exclusión. Las obligaciones de Heidi establecidas en la cláusula 12.1 anterior no serán aplicables a ninguna Reclamación en la medida en que derive de o esté relacionada con: (a) el uso indebido de la Plataforma Heidi; (b) cualquier modificación o alteración de la Plataforma Heidi no creada ni aprobada por escrito por Heidi; (c) cualquier combinación de la Plataforma Heidi con cualquier ordenador, software, servicio o elemento no proporcionado por Heidi, pero únicamente en la medida en que dicha Reclamación no hubiera surgido de no ser por dicha combinación; o (d) el cumplimiento por parte de Heidi de las especificaciones u otros requisitos del Cliente. Si la Plataforma Heidi es o puede ser objeto de una reclamación por infracción de derechos de propiedad intelectual de terceros, Heidi podrá, a su coste y a su sola discreción: (i) obtener el derecho para que el Cliente continúe utilizando la Plataforma Heidi según lo previsto en el presente documento; (ii) reemplazar o modificar la Plataforma Heidi de modo que deje de ser infractora sin comprometer sustancialmente sus funciones principales; o (iii) en la medida en que las opciones anteriores no sean comercialmente razonables, resolver el presente Acuerdo y devolver al Cliente las tarifas prepagadas correspondientes al Plazo de Suscripción resuelto. Las obligaciones de Heidi establecidas en la presente cláusula constituyen las únicas obligaciones de Heidi y los únicos remedios del Cliente en caso de cualquier infracción de derechos de propiedad intelectual por parte de la Plataforma Heidi o relacionada con ella.
16. Limitación de Responsabilidad, Exclusiones y Exención de Garantías
16.1. Exención de Responsabilidad por Uso de IA. La Plataforma Heidi incorpora tecnologías de inteligencia artificial y aprendizaje automático. Aunque Heidi se esfuerza por garantizar la precisión, fiabilidad y seguridad de la plataforma y sus resultados, debido a la naturaleza probabilística de dichas tecnologías, el Contenido de Heidi puede ser en ocasiones inexacto, incompleto o contextualmente inadecuado. A pesar de los continuos esfuerzos por mejorar la plataforma, sigue siendo responsabilidad del Usuario evaluar la precisión y adecuación de cualquier Contenido de Heidi. Los Usuarios deben revisar y validar de forma independiente cualquier resultado antes de confiar en él o utilizarlo, especialmente en contextos clínicos u operativos. Heidi no garantiza que la plataforma esté libre de errores ni que no se produzcan errores más allá de su control razonable. En consecuencia, Heidi no ofrece ninguna declaración ni garantía, expresa o implícita, en cuanto a la precisión, integridad, idoneidad o aplicabilidad de cualquier Contenido de Heidi o resultado relacionado.
16.2. Exención de Responsabilidad por Daños Indirectos. SALVO LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ACUERDO, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER PÉRDIDA DE INGRESOS, AHORROS O DATOS) QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO O EL USO DE LA PLATAFORMA HEIDI, BASADO EN CUALQUIER TEORÍA DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO. NADA DE LO DISPUESTO EN LOS PRESENTES TÉRMINOS LIMITA O EXCLUYE LOS DERECHOS QUE NO PUEDEN SER RENUNCIADOS O LIMITADOS CONFORME A LA LEY APLICABLE.
16.3. Plataforma Heidi Proporcionada «Tal Como Es». SALVO LO DISPUESTO EN LOS PRESENTES TÉRMINOS, EL CLIENTE ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL CONTENIDO DE HEIDI, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, SE PROPORCIONA «TAL COMO ES» Y HEIDI HEALTH RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O NO INFRACCIÓN.
16.4. Límite de Daños. En la medida en que lo permita la ley, la responsabilidad total de cualquiera de las partes por las pérdidas sufridas por la otra parte en relación con los términos del presente Acuerdo no excederá el importe de las tarifas pagadas por el Cliente a Heidi por la Plataforma Heidi en virtud del presente Acuerdo durante los doce (12) meses consecutivos inmediatamente anteriores al acto que dio lugar a la responsabilidad, incluso si se ha advertido a dicha parte de la posibilidad de cualquiera de los tipos de pérdidas o daños mencionados.
17. Jurisdicción y resolución de litigios
17.1. Jurisdicción y legislación aplicable. Las presentes Condiciones se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Inglaterra y Gales, sin tener en cuenta ninguna disposición sobre conflicto de leyes, y usted se somete a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Reino Unido.
17.2. Resolución de controversias. En caso de cualquier controversia, disputa o reclamación que surja de o en relación con el presente Acuerdo, las partes se esforzarán por resolver el asunto mediante negociaciones de buena fe. Si una controversia no puede resolverse de manera informal, cualquiera de las partes podrá buscar una resolución adicional de conformidad con la disposición de la ley aplicable.
18. General
18.1. Modificaciones/Condiciones Complementarias; Otras Ofertas. La Plataforma Heidi podrá modificarse y evolucionar con el tiempo, o Heidi podrá añadir nuevas ofertas. Heidi empleará esfuerzos comercialmente razonables para identificar los cambios materiales a través de documentación en el sitio web de Heidi, la Plataforma Heidi u otros medios electrónicos. Heidi podrá ofrecer determinados cambios, mejoras o nuevas características, funcionalidades u ofertas que podrán estar sujetos a tarifas y gastos adicionales y a términos y condiciones complementarios, que Heidi publicará en su sitio web o en la Plataforma Heidi y que quedarán incorporados por referencia al presente Acuerdo. Si el Cliente se opone a dichos términos y condiciones complementarios, no tendrá derecho a acceder ni a utilizar las nuevas mejoras, características o funcionalidades.
18.2. Relación entre las Partes. Las Partes del presente Acuerdo son contratistas independientes. El presente Acuerdo no crea entre las Partes ninguna relación de asociación, empresa conjunta, relación laboral, franquicia o agencia. Ninguna Parte tendrá la facultad de vincular a la otra ni de contraer obligaciones en nombre de la otra Parte sin su consentimiento previo y por escrito.
18.3. Fuerza Mayor. Si Heidi se viera parcial o totalmente impedida de cumplir sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo por cualquier evento, asunto o circunstancia fuera de su control razonable, la obligación de Heidi de ejecutar quedará suspendida durante la duración del retraso derivado de dicho evento, asunto o circunstancia, y Heidi no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones. Las Partes emplearán esfuerzos razonables para mitigar los efectos de dichos Eventos de Fuerza Mayor.
18.4. Acuerdo Completo. El presente Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las Partes en relación con el objeto de los términos aquí recogidos y sustituye y deja sin efecto cualquier acuerdo, entendimiento o arreglo anterior, ya sea escrito u oral.
18.5. Divisibilidad. Si alguna parte o disposición de los términos del presente Acuerdo fuera inválida, inaplicable o contraria a la Ley, dicha parte o disposición inválida o inaplicable será reemplazada por una disposición que, en la medida de lo posible, cumpla el propósito original de la parte o disposición sustituida. El resto de los términos del presente Acuerdo serán vinculantes para las partes.
18.6. Tutela Cautelar. Cada Parte reconoce que el incumplimiento de cualquier derecho de propiedad intelectual u obligación de confidencialidad establecidos en el presente Acuerdo causará un daño sustancial a la otra Parte que no podrá ser reparado mediante una indemnización económica. En consecuencia, la parte perjudicada tendrá derecho a solicitar medidas cautelares u otras medidas de tutela judicial frente a cualquier incumplimiento de este tipo, sin necesidad de depositar fianza, ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
18.7. Uso de Nombres. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el Cliente concede a Heidi el derecho a utilizar el nombre y logotipo del Cliente con fines de marketing y promocionales, incluyendo su exhibición en el sitio web de Heidi, listas de clientes, presentaciones y otros materiales de marketing, para indicar que el Cliente es usuario de la Plataforma Heidi. Cualquier uso de este tipo se realizará de conformidad con las directrices razonables de marca proporcionadas por el Cliente, si las hubiera.
18.8. Notificaciones. Heidi podrá enviar notificaciones al Cliente por correo electrónico a la dirección registrada en la información de su cuenta de usuario, o mediante comunicación escrita enviada por correo ordinario prepagado a la dirección del Cliente.
18.9. Modificaciones; Renuncias. Ningún suplemento, modificación o enmienda del presente Acuerdo será vinculante, salvo que sea formalizado por escrito por un representante debidamente autorizado de cada una de las Partes. No se derivará ninguna renuncia de la conducta o de la falta de aplicación o ejercicio de los derechos en virtud del presente Acuerdo, ni ninguna renuncia será efectiva salvo que conste por escrito y esté firmada por un representante debidamente autorizado en nombre de la Parte que se alega que ha renunciado. Ninguna disposición de cualquier otra comunicación o formulario comercial utilizado por el Cliente, incluyendo portales de facturación electrónica y procesos de registro de proveedores, sustituirá los términos y condiciones del presente Acuerdo, y cualquier documento de este tipo relacionado con el presente Acuerdo tendrá únicamente fines administrativos y no producirá efecto jurídico alguno.
El presente Apéndice contiene términos adicionales específicos de determinados Servicios Heidi. En caso de inconsistencia entre el presente Apéndice y los Términos Generales, prevalecerá el presente Apéndice. En caso de inconsistencia entre el presente Apéndice y el Formulario de Pedido, prevalecerán los términos del Formulario de Pedido.
Apéndice 1A — Heidi Transcriptor
1. Descripción del Producto. Heidi Transcriptor es una plataforma de transcripción médica que facilita la prestación de servicios sanitarios por parte de los clínicos mediante la transcripción y el filtrado de las consultas de los pacientes y la preparación de notas de evolución con formato personalizable, así como la generación de diversa documentación y funciones de apoyo adicionales. Heidi Transcriptor se licencia por Puesto. El número de Puestos y las Tarifas asociadas se establecen en el Formulario de Pedido.
2. Licencia. Heidi Transcriptor se licencia al Cliente según se especifica en el Formulario de Pedido.
Apéndice 1B — Heidi Comms
1. Descripción del Producto. Heidi Comms es un sistema de comunicación con pacientes impulsado por IA que permite interacciones de voz en tiempo real entre pacientes y el agente de IA de Heidi por teléfono. El sistema gestiona tanto llamadas entrantes como salientes, permitiendo a las consultas sanitarias delegar las comunicaciones rutinarias con los pacientes a un agente de IA que opera dentro de los objetivos, límites y herramientas configurados.
2. Licencia. Heidi Comms se licencia al Cliente según se especifica en el Formulario de Pedido.
3. Implementación y Puesta en Marcha. Heidi configurará el agente de IA conforme a los requisitos del Cliente y lo presentará al Cliente para su prueba. La Fecha de Puesta en Marcha, y el inicio de la facturación, será la anterior entre:
(a) la aprobación escrita del Cliente; o
(b) 14 días desde la presentación.
Cualquier solicitud de cambio que requiera tiempo adicional de implementación ajustará la Fecha de Puesta en Marcha en consecuencia. Cualquier otro retraso en la revisión por parte del Cliente no retrasará la Fecha de Puesta en Marcha.
4. Uso Permitido. El Cliente debe usar Heidi Comms estrictamente de conformidad con los Términos de Uso, la Política de Uso y cualquier documentación y orientación del producto proporcionada por Heidi durante la incorporación e implementación (colectivamente, el «Uso Previsto»). El Cliente no debe usar Heidi Comms para ningún fin fuera del Uso Previsto.
5. Obligaciones de Incorporación del Cliente. El Cliente debe garantizar que todos los Usuarios Autorizados estén capacitados sobre el Uso Previsto antes de acceder a Heidi Comms, y debe cumplir con todas las instrucciones de incorporación y recomendaciones de configuración proporcionadas por el equipo de implementación de Heidi. El Cliente debe notificar a Heidi de forma inmediata si tiene conocimiento de cualquier uso fuera del Uso Previsto.
6. Uso No Conforme. Si Heidi determina razonablemente que el Cliente está utilizando Heidi Comms fuera del Uso Previsto, Heidi podrá emitir una notificación escrita requiriendo al Cliente que cese dicho uso en un plazo de 5 Días Hábiles. Si el Cliente no lo hace, Heidi podrá suspender el acceso a la funcionalidad afectada o resolver el presente Acuerdo por causa justificada. Heidi no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o resultado adverso derivado del uso de Heidi Comms por parte del Cliente fuera del Uso Previsto, y el Cliente indemnizará a Heidi frente a cualquier reclamación derivada de dicho uso no conforme.
7. Servicios de Integración con HCE. Cuando el Cliente designe un sistema de HCE para la integración, Heidi evaluará si la integración directa está disponible o si se requiere una asociación con el proveedor de HCE del Cliente.
8. Proceso de Establecimiento de Asociación. Cuando deba establecerse una asociación entre Heidi y el proveedor de HCE del Cliente, Heidi iniciará el contacto con el proveedor de HCE y empleará esfuerzos comercialmente razonables para concluir la asociación en términos razonables. Los plazos para completar dichas negociaciones dependen de la capacidad de respuesta y los requisitos técnicos del proveedor de HCE. En tanto no se complete la asociación, Heidi proporcionará al Cliente una Cuenta de Heidi Comms No Integrada para permitir el uso inmediato de la Plataforma.
9. Sin Responsabilidad por Retrasos del Proveedor de HCE. El Cliente reconoce que la entrega de una cuenta integrada está condicionada a la disposición del proveedor de HCE a establecer una asociación con Heidi en términos razonables. Heidi no asume ninguna responsabilidad por cualquier retraso o incumplimiento en la entrega de la integración cuando el proveedor de HCE se niegue a cooperar, imponga condiciones irrazonables o no responda, siempre que Heidi haya cumplido sus obligaciones en virtud de la cláusula 7.1 del presente Apéndice.
10. Revisión en Caso de Estancamiento. Si la asociación con el proveedor no se ha concluido en un plazo de seis (6) meses desde el contacto inicial de Heidi con el proveedor de HCE, cualquiera de las partes podrá solicitar una revisión para discutir las opciones disponibles.
11. Uso Estimado y Exceso. El Formulario de Pedido podrá especificar un uso mensual estimado (en llamadas o minutos). Si el uso real del Cliente supera el uso mensual estimado en un veinte por ciento (20%) en cualquier mes determinado, Heidi podrá notificar al Cliente de dicho exceso de uso e iniciar una solicitud de buena fe para renegociar el estimado de uso y las Tarifas asociadas. Al Cliente no se le cobrarán tarifas por exceso salvo que y hasta que se acuerden por escrito nuevos términos. El acceso del Cliente a los Servicios no será suspendido, resuelto ni restringido únicamente como consecuencia de dicho exceso de uso.
12. Obligaciones de Consentimiento del Cliente. El Cliente es responsable de garantizar el cumplimiento de todos los requisitos de consentimiento e información aplicables en su jurisdicción. El lenguaje de divulgación automatizada podrá ser personalizado por el Cliente, sujeto a la aprobación de Heidi. El incumplimiento de la presente cláusula constituye un Incumplimiento Material del presente Acuerdo.
13. Cumplimiento de Telecomunicaciones. Heidi cumplirá con todas las leyes de telecomunicaciones aplicables a su prestación de Heidi Comms. Heidi garantizará que Heidi Comms proporcione las funcionalidades necesarias para apoyar el cumplimiento por parte del Cliente de las leyes de telecomunicaciones aplicables. El Cliente es responsable de garantizar que su uso de Heidi Comms cumpla con todas las leyes y reglamentos de telecomunicaciones aplicables en su jurisdicción. El Cliente indemnizará a Heidi frente a cualquier reclamación derivada del incumplimiento por parte del Cliente de las leyes de telecomunicaciones aplicables.
Apéndice 1C — Heidi Evidence
1. Descripción del Producto. Heidi Evidence es un producto de investigación clínica impulsado por IA que permite a los clínicos consultar literatura médica, guías clínicas y otras fuentes clínicas seleccionadas directamente dentro de la Plataforma Heidi. Evidence muestra referencias relevantes y citas en línea para apoyar la investigación clínica y la recuperación de información. Evidence Pro añade la funcionalidad de Control de Fuentes, permitiendo a los usuarios priorizar o restringir revistas, editores o proveedores de contenidos específicos como fuentes.
2. Licencia. Heidi Evidence se licencia al Cliente según se especifica en el Formulario de Pedido. Las funcionalidades de Evidence Pro, incluido el Control de Fuentes, solo están disponibles bajo una suscripción a Evidence Pro.
3. Uso Permitido. El Cliente debe usar Heidi Evidence estrictamente de conformidad con los Términos de Uso, la Política de Uso y cualquier documentación y orientación del producto proporcionada por Heidi durante la incorporación e implementación (colectivamente, el «Uso Previsto»). El Cliente no debe usar Heidi Evidence para ningún fin fuera del Uso Previsto.
3.1. Restricciones Jurisdiccionales. No se debe introducir ninguna información de salud protegida o información personal identificable del paciente en las consultas de Evidence. Los resultados generados en Evidence no están vinculados a sesiones de pacientes y no deben ser tratados como asesoramiento clínico específico para un paciente. El Cliente es responsable de garantizar que todos los Usuarios Autorizados conozcan y cumplan las restricciones jurisdiccionales aplicables en su región.
3.2. Requisito de Juicio Clínico. Heidi Evidence está diseñado para apoyar a los clínicos mostrando literatura clínica y guías relevantes. No es sustituto del razonamiento clínico independiente. Los Usuarios Autorizados deben aplicar su propio juicio profesional al interpretar los resultados y no deben basarse únicamente en los resultados de Evidence como fundamento de ningún diagnóstico, decisión de tratamiento, decisión de prescripción u otro acto clínico. La responsabilidad de todas las decisiones clínicas recae en todo momento sobre el clínico tratante.
4. Uso No Conforme. Si Heidi determina razonablemente que el Cliente está usando Heidi Evidence fuera del Uso Previsto, Heidi podrá emitir una notificación escrita requiriendo al Cliente que cese dicho uso en un plazo de 5 Días Hábiles. Si el Cliente no lo hace, Heidi podrá suspender el acceso a la funcionalidad afectada o resolver el presente Acuerdo por causa justificada. Heidi no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o resultado adverso derivado del uso de Heidi Evidence por parte del Cliente fuera del Uso Previsto. El Cliente indemnizará a Heidi frente a cualquier reclamación derivada de dicho uso no conforme.
5. Proveedores de Contenido.
5.1. Naturaleza del Contenido. Los resultados de Evidence pueden provenir de o estar informados por proveedores de contenidos externos (cada uno, un «Proveedor de Contenido»), incluyendo editoriales médicas, organismos de guías clínicas y proveedores de bases de datos clínicas. Heidi no es autor, no selecciona, verifica ni garantiza la precisión, integridad, actualidad o adecuación clínica de ningún contenido suministrado por los Proveedores de Contenido. La responsabilidad de Heidi se limita a la recuperación y presentación de dicho contenido y no se extiende al fondo del mismo.
5.2. Contenido Sujeto a Licencia. El acceso a determinadas fuentes de Proveedores de Contenido dentro de Evidence puede estar condicionado a que el Cliente o el Usuario Autorizado individual ya disponga de una licencia válida con el Proveedor de Contenido relevante (una «Fuente Sujeta a Licencia»). Cuando una fuente esté Sujeta a Licencia:
(a) el Cliente es responsable de garantizar que todos los Usuarios Autorizados que accedan a dicha fuente dispongan de una licencia vigente y válida con el Proveedor de Contenido relevante;
(b) Heidi podrá realizar un seguimiento y comunicar el uso de las Fuentes Sujetas a Licencia por parte de los Usuarios Autorizados al Proveedor de Contenido relevante en la medida en que lo exija el acuerdo de Heidi con dicho Proveedor de Contenido; y
(c) el Cliente consiente que dichos datos de uso sean transmitidos al Proveedor de Contenido relevante a efectos de verificación de licencias e informes de cumplimiento.
Heidi notificará al Cliente en el momento de la incorporación o a través de la documentación del producto qué fuentes están Sujetas a Licencia.
Apéndice 2 — Acuerdo de Nivel de Servicio
El presente Acuerdo de Nivel de Servicio se aplica exclusivamente a la Plataforma Heidi y a los servicios de software.
1. Niveles de Servicio. Heidi empleará esfuerzos comercialmente razonables para mantener la Plataforma Heidi operativa y disponible para el Cliente 24 horas al día, 7 días a la semana, con un compromiso de disponibilidad mensual de al menos el 99,9% (el «Compromiso de Disponibilidad»), excluyendo el mantenimiento programado, las actualizaciones y las interrupciones de sistemas de terceros. Heidi proporcionará un aviso razonable con antelación para cualquier mantenimiento o actualización programados.
2. Tiempo de Inactividad. El Cliente reconoce que, ocasionalmente, la Plataforma Heidi puede ser inaccesible o no estar operativa por diversas razones, incluyendo: (a) fallos de equipos; (b) procedimientos o reparaciones de mantenimiento periódico; o (c) causas fuera del control razonable de Heidi, incluyendo interrupciones o fallos de enlaces de telecomunicaciones o transmisión digital, ataques a redes, congestión de red u otros fallos (colectivamente, «Tiempo de Inactividad»).
3. Exclusiones del Acuerdo de Nivel de Servicio. El presente Acuerdo de Nivel de Servicio y el Compromiso de Disponibilidad no se aplican a ningún problema de rendimiento o disponibilidad: (a) fuera del control razonable de Heidi; (b) resultantes del hardware o software del Cliente o de terceros; (c) resultantes de acciones u omisiones del Cliente o de terceros; o (d) que se produzcan durante servicios beta o de prueba.
4. Créditos de Servicio. Si Heidi no cumple el Compromiso de Disponibilidad en un mes natural determinado, el Cliente podrá tener derecho a un crédito de servicio en forma de descuento de hasta un veinte por ciento (20%) de las tarifas mensuales/trimestrales del mes afectado. Los créditos de servicio constituyen el único y exclusivo remedio por cualquier incumplimiento por parte de Heidi del Compromiso de Disponibilidad.
5. Servicios de Soporte. Salvo acuerdo escrito en contrario, Heidi proporciona soporte por correo electrónico, sistema de mesa de servicio y otros métodos relevantes donde sea aplicable, durante el horario laboral normal de Heidi, de lunes a viernes, de 8:00 a 18:00 horas (hora AEST). Solicitudes de soporte: support@heidihealth.com
6. Matriz de Soporte. El soporte del servicio solo incluirá asistencia con incidencias que sean exclusivamente debidas a un error en los servicios de Heidi. Cualquier soporte fuera del alcance del soporte del servicio será prestado por Heidi en régimen de tiempo y materiales. Los tiempos de respuesta dependen del tipo de incidencia y Heidi empleará esfuerzos comercialmente razonables para responder a una solicitud de soporte en los siguientes plazos:
Matriz de Soporte — Tiempos de Respuesta
Nivel
Descripción
Tiempo de Respuesta
Nivel 1 — Evento Crítico
La Plataforma Heidi está completamente no disponible, o el rendimiento es tan deficiente que la hace inutilizable
Menos de 2 horas
Nivel 2 — Impacto Significativo
Una funcionalidad principal de la Plataforma Heidi es inutilizable y resulta en funcionalidad limitada que afecta a muchos Usuarios
Menos de 4 horas
Nivel 3 — Impacto Moderado
Pérdida de una función o recurso de la Plataforma Heidi que no afecta gravemente a su funcionalidad general
Menos de 12 horas
Nivel 4 — Impacto Mínimo
El Cliente solicita información, una mejora o aclaración de documentación, o hay un impacto mínimo en la operación de la Plataforma Heidi. El uso productivo no se ve impedido
Menos de 24 horas
7. Modificaciones del Servicio. Heidi podrá modificar o complementar el presente Acuerdo de Nivel de Servicio de forma coherente con el tratamiento que Heidi dispensa a sus demás Clientes, y procurará notificar al Cliente de dichas modificaciones. Si el Cliente tiene objeciones razonables y de buena fe a dicha modificación, en la medida en que la modificación constituya un cambio material que degrade los derechos del Cliente en virtud del presente Acuerdo de Nivel de Servicio, el Cliente podrá rechazar dicha modificación, y el presente Acuerdo de Nivel de Servicio permanecerá sin cambios.